Quand
Réservations
Où
6417 rue St-Denis, Montréal, Québec, H2S 2R8
Type d’évènement
Le premier millésime d’un duo qui fait rêver les collectionneurs de Bordeaux (2015-2016), 2015 se présente davantage mûr et solaire. Les experts annoncent des vins riches issus de raisins gorgés de soleil. Une année chaude qui a engendrée des crus débordant de matière et de tannins soyeux qui assurent un excellent potentiel de garde. Il semblerait que les meilleurs crus évolueront favorablement au cours des 20, 30 voire 40 prochaines années. Malheureusement les prix se sont enflammés de façon spectaculaire. Heureusement il demeure possible de dénicher certains crus à bon prix. Les châteaux choisis pour cette dégustation nous donneront l’heure juste quant au niveau qualitatif et potentiel de garde de ce millésime exceptionnel du bordelais.
The sun soaked very ripe 2015, is the first of two Bordeaux vintages that have collectors raving (2015-2016). Most experts describe the 2015 reds as rich, full flavoured, with great aging potential. A very warm year that produced deep coloured reds bursting with ripe fruits flavours in a very well balanced style regardless of the lower than usual acidity. The elite wines (Crus Classés) should evolve favourably over the next 20 to 30, potentially 40 years. Unfortunately prices have skyrocketed. The châteaux chosen for this tasting should confirm the high quality level and potential of this highly acclaimed Bordeaux vintage.
Château Batailley, Pauillac
Château Les Carmes Haut-Brion, Pessac-Léognan
Château Clos Fourtet, St-Émilion
Château Malartic-Lagravière, Pessac-Léognan
Château Calon-Ségur, St-Estèphe
Château Malescot St-Exupéry, Margaux
Clos La Gaffelière, St-Émilion
Vin mystère-Mystery wine
Cost-Prix : $126 + Taxes = 145 $
Date : Nov. 1 novembre 2018
Time-Heure : 7:00PM -19:00
Mode de paiement
* Veuillez adresser votre chèque à l’attention des Conseillers du vin et dater celui-ci 2 semaines avant l’activité choisie.
* Vous recevrez la confirmation par courriel dès la réception de votre paiement.
* Les places sont réservées selon le principe du premier arrivé, premier servi.
* Vous avez 2 semaines pour envoyer votre chèque sinon votre place sera attribuée à une autre personne.
Payment method
* Please make your check payable to Les conseillers du vin and date it 2 weeks before the chosen activity.
* You will receive email confirmation upon receipt of your payment.
* Seats are reserved on a first come, first served basis.
* You have two weeks to send your check or your spot will be given to another person.
Réservations
Cet événement est complet.